1、彭定求等.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:554 2、周满江.古诗类编:广西人民出版社,1987:89 3、韩成武张志民.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:452 唐代杜甫 野人送朱樱 |
|
西蜀樱(yīng)桃也自红,野人相赠满筠(yún)笼。 数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。 忆昨赐沾门下省,退朝擎(qíng)出大明宫。 金盘玉箸(zhù)无消息,此日尝新任转蓬。 |
译文 西蜀的樱桃原来也是这般鲜红啊,乡野之人送我满满一竹笼。 熟得很透啊,几番细心地移放却还是把它弄破了,令人惊讶的是上万颗樱桃竟然如此圆得匀称而相同。 回想当年在门下省供职时,曾经蒙受皇帝恩赐的樱桃,退朝时双手把它擎出大明宫。 唉!金盘玉箸早已相隔遥远,今日尝新之时,我已漂泊大涯如同转蓬。 注释 野人:指平民百姓。朱樱:红樱桃。 也自红:意思是说与京都的一般红。 筠(yún)笼:竹篮。 细写:轻轻倾倒。愁:恐怕,担心。 万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆润。讶许同:惊讶如此相同。 沾:接受恩译。门下省:官署名。肃宗至德年间杜甫任左拾遗,属门下省。 大明宫:唐宫殿名,君臣在此上朝。 玉箸(zhù):华丽的筷子。 转蓬:蓬草遇风拨根而旋转,喻身世之飘零。 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。 他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。 759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 |