花鸭

1、韩成武.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:438

2、杜甫著.杜甫诗集:凤凰出版社,2013:158-159

3、李谊.杜甫草堂诗注:四川人民出版社,1982:151

唐代杜甫 花鸭

花鸭无泥滓(zǐ),阶前每缓行。

羽毛知独立,黑白太分明。

不觉群心妒,休牵众眼惊。

稻粱沾汝在,作意莫先鸣。

译文

花鸭身上清净无泥,常在阶前缓步而行。

它让羽毛不同于群鸭,黑白二色非常分明。

花鸭啊,你没觉到群心在忌妒么?不要惹得众眼受惊。

主人用稻粱喂养你,留心啊,千万不要先出声。

注释

花鸭:水禽。

泥滓(zǐ):泥渣。

阶前:一作“中庭”。

牵:惹得。

稻粱:鸭饲料,比喻禄位。沾:沾受恩惠。

先鸣:比喻直言。

创作背景

  这首诗作于唐代宗宝应元年(762)。唐肃宗乾元二年(759)十二月,他举家由陇入蜀。此间,杜甫在纵情领略自然、生命之美的同时,也对自己的人生遭遇进行冷静的反思。《江头五咏》便是诗人面对日常生活中熟知的动物、花草,睹物生情的即兴之作。《花鸭》便是其中最后一首。

杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
关闭
关闭
关闭