1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第286页. 2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990年6月版:第21-23页. 3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第82-83页. 唐代王维 送綦毋潜落第还乡 |
|
圣代无隐者,英灵尽来归。 遂(suì)令东山客,不得顾采薇(wēi)。 既至金门远,孰云吾道非。 江淮(huái)度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违。 行当浮桂棹(zhào),未几拂荆扉(fēi)。 远树带行客,孤城当落晖(huī)。 吾谋适不用,勿谓知音稀。 |
译文 政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。 连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。 你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对? 去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。 我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。 你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。 远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。 你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨! 注释 綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。 圣代:政治开明、社会安定的时代。 英灵:有德行、有才干的人。 东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。 采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。 既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。 江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。 同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。 行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。 未几:不久。 “吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’”适,偶然的意思。“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败。 知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。” 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。 ”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。 王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。 王维精通佛学,受禅宗影响很大。 佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。 王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。 与孟浩然合称“王孟”。 |