1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:96-97 唐代王维 寒食城东即事 |
|
清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵(hán)白芷(zhǐ)。 溪上人家凡几家,落花半落东流水。 蹴(cù)踘(jū)屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。 少年分日作遨游,不用清明兼上巳(sì)。 |
译文 一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。 溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。 踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相飞出绿杨林。 年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。 注释 寒食:即寒食节,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一或二日。在这一日,禁烟火,只吃冷食,故称“寒食”。 一道:一条。穿:穿过。 演漾:荡漾。涵:沉浸。白芷:一种可入药的香草。 凡:总共,一共。 蹴(cù)踘(jū):同“蹴鞠”,亦称“打毬”,即古代踢球的游戏。蹴,踢。踘,皮制球,球内充塞以柔软的东西。古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见《荆楚岁时记》。 秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。 分日:安排好日期,计划好如何玩。一说犹逐日,意为一天天、每天。又说指春分之日。 清明:节气名。在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。上巳:节日名。古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。魏晋以后固定为夏历三月三日。 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。 ”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。 王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。 王维精通佛学,受禅宗影响很大。 佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。 王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。 与孟浩然合称“王孟”。 |