1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76 唐代王维 奉寄韦太守陟 |
|
荒城自萧索,万里山河空。 天高秋日迥(jiǒng),嘹唳(lì)闻归鸿。 寒塘映衰草,高馆落疏桐。 临此岁方晏,顾景(yǐng)咏悲翁。 故人不可见,寂寞平陵东。 |
译文 城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。 秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。 塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。 正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。 老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。 注释 奉:敬词。太守:一郡的行政长官。韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之诗。 荒城:荒凉的古城。唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。”萧索:萧条冷落;凄凉。 迥(jiǒng):远。 嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。 归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。 寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。 岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。 顾景(yǐng):即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。 故人:旧交;老友。 平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。 ”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。 王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。 王维精通佛学,受禅宗影响很大。 佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。 王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。 与孟浩然合称“王孟”。 |