送宇文太守赴宣城

1、张风波.王维诗百首:花山文艺出版社,1985年03月:37-38

唐代王维 送宇文太守赴宣城

寥落云外山,迢遥舟中赏。

(náo)吹发西江,秋空多清响。

地迥(jiǒng)古城芜(wú),月明寒潮广。

时赛敬亭神,复解罟(gǔ)师网。

何处寄想思,南风吹五两。

译文

远处稀疏冷落的山峦,在船里向远处观赏。

从长江上游出发的时候,军乐队奏乐送行,乐声晌彻整个秋空。

大地辽阔,古城长满了野草,天上的月亮很明亮,江中的寒潮很大。

按时祭祀报答神明所降福泽,并且解渔网放生。

向哪里寄托相思之情呢?南风很大,船行驶得又很快。

注释

宇文太守:此人不详。太守,官名,一郡之长官。秦时称郡守,自汉时称太守。

赴:这里是赴任的意思。

宣城:据《唐书·地理志》载:“江南西道有宣州宣城郡。”在今安徽省宣城县。

寥落:稀少、冷落。

迢遥:遥远。

赏:欣赏。

铙(náo)吹:军乐队奏乐。铙,古代军中的乐器,象铃铛,有柄,但没有中间的锤。吹,管乐。

秋空:秋季的天空。

清响:清越的音响。

地迥(jiǒng):大地辽阔,辽远。

芜:长满野革,荒芜。

寒潮:带有寒意的潮水。

广:大。

赛神:旧时祭祀酬报神恩,这是一种迷信活动。

敬亭:敬亭山,在宣城北,山上有庙,庙里的神叫梓华府君。

解:解开。

罟(gǔ)师:渔夫,打鱼的人。罟,捕鱼的网。

寄:寄托。

吹五两:古代以风力足以鼓动起船帆为吹五两。五两,由鸡毛做成的重五两的觇测风力之物,系在船尾以候风。

王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
关闭
关闭
关闭