1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:480-481 2、吴在庆.名家精注精评本·刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:209-213 3、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:77-81 唐代刘禹锡 杨柳枝词九首 |
|
塞北梅花羌(qiāng)笛吹,淮南桂树小山词。 请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。 南陌东城春早时,相逢何处不依依? 桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。 凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝。 御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。 金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。 城东桃李须臾(yú)尽,争似垂杨无限时? 花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。 如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁? 炀帝行宫汴(biàn)水滨,数株残柳不胜春。 晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。 御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。 如今绾(wǎn)作同心结,将赠行人知不知? 城外春风吹酒旗,行人挥袂(mèi)日西时。 长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。 轻盈袅娜(nuó)占年华,舞榭(xiè)妆楼处处遮。 春尽絮飞留不得,随风好去落谁家? |
译文 塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,楚辞《招隐士》是淮南小山作词。 请君不要再演奏前朝的歌曲,来听听演唱新创作的《杨柳枝》。 城南小路城东郊外,正值早春到来之时,过往行人相逢会面何处没有杨柳依依? 桃花艳红李花洁白人都称赞,这美景还须杨柳助力。 翡翠帷帘轻轻遮掩着宫门,宫里人在宫殿台阶上遥望御河边的杨柳丝。 御河水面上人面杨柳互相辉映,使长安城里的少年几欲抓狂。 金谷园中群莺乱飞,铜驼陌上春风吹拂。 城中的桃花李花一会儿就凋谢了,怎么那垂杨柳没有时限的束缚? 花萼楼前杨柳初种时节,美人在楼上与它比试腰肢。 如今柳条被抛掷在长街上,枝叶露珠如泪不知怨恨谁? 隋炀帝的行宫在汴水一侧几株残柳配不上明媚的春色。 晚风吹起柳絮像雪花飞舞,飞进宫墙里去却不见人迹。 宫前小路京城东门杨柳轻拂,垂下金色丝缕千万条。 现在把柳条打成同心结,拿来送给远行的人,他知道不知道? 城外春风吹动酒店旗帜,行人告别已是夕阳西下之时。 长安道上华美树木数不胜数,只有杨柳寄托相思别离。 柳条轻盈袅娜有美好的年华,舞榭和妆楼处处在她的遮掩下。 春天到头柳絮飞扬留不住,随风好好飞去,不知落到谁家? 注释 杨柳枝:此调本为隋曲,与隋堤有关。传至开元,为唐教坊曲名。白居易翻旧曲为新歌,时人相继唱和,亦七言绝句。 梅花:指汉乐府横吹曲中的《梅花落》。 桂树:指西汉淮南王刘安的门客小山作的《招隐士》,其首句为“桂树丛生兮山之幽”。 翻:改编;一说演奏。 南陌:城南的小路。陌,小路。春早时:早春时期。 桃红李白:桃花艳红,李花洁白。 凤阙:指长安城的宫阙。 龙墀(chí):皇家宫殿上的台阶。一作“龙池”。麴(qū)尘丝:指柳条,柳丝。麴尘,淡黄色。柳叶呈鹅黄色,故称。 御沟:流经皇宫中的渠流。 金谷园:指晋石崇于洛阳金谷涧中所筑的园馆,泛指富贵人家的豪华园林。 铜驼:即铜驼街,因洛阳城汉时铸造两只铜铸骆驼而得名,洛阳繁华游冶之地。亦有借指闹市者。此代指洛阳。 花萼楼:唐玄宗于兴庆宫西南建花萼相辉之楼,简称花萼楼。 腰支:即腰肢,指腰身,身段,体态。 炀帝:即隋炀帝杨广(569~618)。汴水:汴河,隋炀帝时期开凿的大运河。 御陌:都城的街道。青门:即汉代长安城的东南门,因门色青,呼为青门。一作“东门”。 绾:旋绕打结。 挥袂(mèi):挥手告别。日西时:黄昏。 唯有:只有。绾:系念,挂念。一作“管”。 袅娜:柔软细长貌。 絮花:一作“絮飞”。 刘禹锡 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。 他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。 政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。 后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。 据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 |