酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:869

唐代柳宗元 酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄

客有故园思,潇湘生夜愁。

病依居士室,梦绕羽人丘。

味道怜知止,遗名得自求。

壁空残月曙(shǔ),门掩候虫秋。

(miù)委双金重,难征杂佩酬(chóu)

碧霄(xiāo)无枉路,徒此助离忧。

译文

寓居寺院挡不住思乡的感情,潇湘之夜又勾起愁思绵绵。

病卧寺庙却仍然一心向“道”,羽人国常在你梦里绵延。

体悟大道而喜爱“知止不殆”的嘉训,遗失名利去追求更高的境界。

残月微光映照着空壁石岩,虚掩门扉等候秋虫入室长鸣。

承蒙厚爱,赠与我黄金一般贵重的诗作,欲酬杂佩,却使我羞愧汗颜。

碧天云霄,本没有来去之路,就让我写下这首诗消除离人忧怨。

注释

⑴娄秀才:即娄图南。

⑵客:指娄图南。何焯《义门读书记》:“谓娄将入道也”。

⑶潇湘:陶岳《零陵总记》“潇水在永州西三十步,(出)自道州营道县九疑山中。湘水在永州北十里,出自桂林阳海山中。至零陵北与潇水合。二水……自零陵合流谓之潇湘,故零陵亦有‘潇湘’之称。”

⑷居士室:指娄图南所居开元寺的房舍。慧远《维摩义记》:“居士有二:一、广积资产,居财之士,名为居士;二、在家修道,居家道士,名为居士。”当时,娄图南寓居开元寺修道,故称之为“居士”。

⑸羽人丘:传说中的羽人国。据《山海经》说:“有羽人之国,不死之民,或人得道身生羽毛也……丹丘昼夜常明。”。章士钊《柳文指要之部》卷二十五说:“子厚尝作《梦归赋》,不梦则已,梦则思归,而娄梦羽人之丘,则其入道之志坚矣。”

⑹道:揣摩、品味“中道”之说。《后汉书·申屠蟠传》:“安贫乐潜,味道守真。”知止,《老子》:“知足不辱,知止不殆”。

⑺壁:一作“堂”。曙:光亮。

⑻候虫秋:秋虫入室鸣叫。《诗经·豳风·七月》:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”

⑼双金:一对金杯。环佩:环形的佩玉。委金酬佩,是指柳娄二人唱和应答。

⑽离忧:离人之忧。

柳宗元 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。
著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。
因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。
柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。
在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
关闭
关闭
关闭