1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:151-152. 唐代岑参 初授官题高冠草堂 |
|
三十始一命,宦(huàn)情多欲阑。 自怜无旧业,不敢耻(chǐ)微官。 涧(jiàn)水吞樵(qiáo)路,山花醉药栏。 只缘五斗米,辜(gū)负一渔竿。 |
译文 人到三十才得个一命官,仕宦的念头快要消磨完。 自怜没有什么祖传家业,总不敢嫌弃这微小的官。 涧水吞没了采樵的小路,美丽的山花醉倚在药栏。 只因为这五斗米的官俸,竟然要辜负这根钓鱼竿。 注释 高冠:长安西部的高冠峪,因山内石帽峰恰似巨人头戴高帽故名,有著名的高冠瀑布,岑参曾在此隐居耕读十载。 一命:最低等的官职。周代的官秩为九命,一命最低。《左传·昭公七年》:“三命兹益共。一命而偻,再命而伛,三命而俯。”岑参初授右内率府兵曹参军,职位低微。 宦情:做官的志趣、意愿。 阑:尽,残。 自怜:自伤;自我怜惜。汉王褒《九怀·通路》:“阴忧兮感余,惆怅兮自怜。”旧业:祖传家业。 微官:小官。 涧水:指从高冠峪流过的溪水。樵路:打柴人走的小路。 药栏:芍药之栏。泛指花栏。 五斗米:指官俸。 渔竿:钓鱼的竹竿。此处作垂钓隐居的象征。 岑参 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。 唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。 后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。 代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。 大历五年(770年)卒于成都。 |