1、李月辉.名画唐诗佳句欣赏:河北少年儿童出版社,2002年:182-184页 唐代韦应物 观田家 |
|
微雨众卉(huì)新,一雷惊蛰(zhé)始。 田家几日闲,耕(gēng)种(zhòng)从此起。 丁壮俱在野,场圃(pǔ)亦就理。 归来景常晏(yàn),饮犊(dú)西涧水。 饥劬(qú)不自苦,膏(gāo)泽且为喜。 仓禀(lǐn)无宿(sù)储(chǔ),徭(yáo)役(yì)犹未已。 方惭(cán)不耕者,禄(lù)食出闾(lǘ)里。 |
译文 一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。 种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。 年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。 从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。 挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。 粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。 看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。 注释 田家:农民。 卉(huì):草的总称。 惊蛰(zhé):二十四节气之一。 耕种(gēng zhòng):泛指种田的事。 场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。 景:日光。 晏(yàn):晚。 犊(dú):小牛。 劬(qú):过分劳苦。 膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。 禀(lǐn):储存谷物的屋舍。 宿储(sù chǔ):隔夜之粮。 徭役(yáo yì):古时官府向人民摊派的无偿劳动。 惭(cán):羞愧。 不耕(gēng)者:做官的人。 禄食(lù shí):俸禄。 闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。 韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。 今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。 散文仅存一篇。 因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。 诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 |