1、顾农,徐侠.《中国历代名家流派词传·花间派词传》.长春:吉林人民出版社,1999:48. 2、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:12. 3、陈耳东,陈笑呐.《情词》.西安:陕西人民出版社,1997:47. 4、亦冬.《唐五代词选译》(修订版).南京:凤凰出版社,2011:48. 5、赵仁珪.《唐五代词三百首》.长春:吉林文史出版社,2002:49. 6、郭彦全.《历代词今译》.北京:首都师范大学出版社,1994:10. 唐代温庭筠 更漏子·柳丝长 |
|
柳丝长,春雨细,花外漏声迢(tiáo)递(dì)。 香雾薄,透帘幕,惆(chóu)怅(chàng)谢家池阁。 |
译文 柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。 薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠? 注释 更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。 子:曲子的简称。 漏声:指报更报点之声。 迢递(tiáo dì):遥远。 塞雁:北雁,春来北飞。 城乌:城头上的乌鸦。 画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。 金鹧鸪(zhè gū):金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。 薄:通“迫”,逼来。 惆怅(chóu chàng):失意、烦恼。 谢家池阁:豪华的宅院,这星即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。 红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。 温庭筠 温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。 富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。 然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。 官终国子助教。 精通音律。 工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。 其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。 其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。 在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。 存词七十余首。 后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 |