1、刘树勋.高适诗选:四川人民出版社,1981:122 2、章培恒,安平秋,马樟根.古代文史名著选译丛书高适岑参诗选译修订版:凤凰出版社,2011:93 唐代高适 入昌松东界山行 |
|
鸟道几登顿,马蹄无暂闲。 崎岖出长坂(bǎn),合沓(tà)犹前山。 石激水流处,天寒松色间。 王程应未尽,且莫顾刀环。 |
译文 在鸟儿才能飞越的山路上簸颠,马蹄笃笃没有一刻偷闲。 好容易通过一道崎岖的长坡,又有重重叠叠的大山出现在眼前。 湍急的水流冲激着巨石,松树的枝叶划破了寒天。 为王事奔波路程尚没有走尽,且不要过早地回看刀环。 注释 昌松:县名,唐陇右道武威郡属县,故城在今甘肃古浪县西。 鸟道:只有鸟才能飞越的山道。多用来称险峻的山路。登顿:忽上忽下、忽行忽止,形容山路的难走。 坂(bǎn):山坡,斜坡。 合沓(tà):重叠。 激:拍打、碰撞。 王程:奉王命差遣的行程。 顾刀环:西汉李陵投降匈奴后,任立政等见到他,不便私语,便自循视刀环,表示可以还归于汉。环:谐音“还”,借作还意,隐指还家。 高适 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。 高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 |