1、吴企明编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:107-108 2、滕学钦.李贺诗歌全集简疏今译:中国书店,2010:156 唐代李贺 崇义里滞雨 |
|
落莫谁家子,来感长安秋。 壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。 瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。 南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。 家山远千里,云脚天东头。 忧眠枕剑匣(xiá),客帐梦封侯。 |
译文 是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋? 青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。 像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。 贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。 家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。 满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。 注释 崇义里:长安街坊名。宋敏求《长安志》:“朱雀街第二街,有九坊,崇义里其一。” 落莫:落魄潦倒。 秣(mò):饲养。 南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。 湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。 天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。 客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯,《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞,立功异域,以取封侯。” 李贺 李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。 著有《昌谷集》。 李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。 有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。 李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。 李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 |