一丛花令·伤高怀远几时穷

1、王小玲.“郎中”自在东风中——赏析张先《一丛花令》[D].甘肃:甘肃省陇西县定西工贸中等专业学校文峰分校.2013

2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集:华文出版社,2012年11月:222

宋代张先 一丛花令·伤高怀远几时穷

伤高怀远几时穷?无物似情浓。
离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮(xù)蒙蒙。
(sī)骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!

双鸳(yuān)池沼水溶溶,南北小桡通。
梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊(lóng)
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。

译文

在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?

池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。

注释

伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。

千丝:指杨柳的长条。

东陌:东边的道路。此指分别处。

嘶骑:嘶叫的马声。

小桡:小桨;指代小船。

梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。

栊:窗。

解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。”

张先 张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。
北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。
天圣八年进士,官至尚书都官郎中。
晚年退居湖杭之间。
曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。
善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
关闭
关闭
关闭