1、陈如江,胡言午.梦里不知身是客南唐词.北京:人民文学出版社,2010:8 2、丁国成,迟乃义.中华诗歌精粹·上.长春:吉林大学出版社,1994:997 3、中国社会科学院文学研究所.唐宋词选.北京:人民文学出版社,1981:58 4、费振刚.中国历代名家流派词传南唐二主暨冯延巳词传.长春:吉林人民出版社,2006:98 唐代冯延巳 鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠 |
|
萧(xiāo)索(suǒ)清秋珠泪坠,枕簟(diàn)微凉,展转浑无寐(mèi)。 阶下寒声啼(tí)络(luò)纬(wěi),庭树金风,悄悄重(chóng)门闭。 |
译文 萧索凄冷的秋天夜晚,豆大的泪珠从我的脸上滑落。枕头和竹席微微的发凉,我翻来覆去全然没有睡意。我残存着醉意,就快要醒来。在半夜时分起身,月光明媚得如同白绢一样,夜空如同水一般绵软平静。 台阶下面“纺织娘”悲哀地啼叫这寒凉的秋天。秋风吹向院子里的树,夜晚悄悄,屋内的门也紧闭了起来。只可惜在旧时携手一起经历欢愉的地方,相思一夜就将人折磨的萎靡不振。 注释 萧索(xiāo suǒ):萧条冷落。 珠泪:珍珠大小的眼泪。 坠:指眼泪滑落。 枕簟(diàn):枕头和竹席。 展转:即“辗转”,翻来覆去。 浑:全。 寐(mèi):睡觉。 残酒:残留的醉意。 中夜:半夜。 练:柔软洁白的织品。 阶:屋前台阶。 啼(tí):啼叫。 络纬(luò wěi):即蟋蟀,一名莎鸡,俗称“纺织娘”。 金风:秋风。旧说以四季分配五行,秋令属金。 重(chóng)门:屋内之门。 旧欢:旧时的欢愉。 思量(liáng):思念、回忆。 一夕:一晚。 憔悴(qiáo cuì):瘦弱无力脸色难看的样子。 冯延巳 冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。 他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。 宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 |