鹧鸪天·休舞银貂小契丹

1、马兴荣.唐宋爱国词选:江苏古籍出版社,1989年09月第1版:第54页

2、刘振喜.宋代爱国词选:中州古籍出版社,1990年07月第1版:第90页

宋代范成大 鹧鸪天·休舞银貂小契丹

休舞银貂(diāo)小契(qì)丹,满堂宾客尽关山。
从今嫋(niǎo)(niǎo)盈盈处,谁复端端正正看。

模泪易,写愁难。
潇湘江上竹枝斑。
碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。

译文

不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的“小契丹”了,满堂宾客完全来自边防前线。从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢?

表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。潇湘江上的斑竹枝,人们容易看到上面斑斑泪痕,这泪痕所表示的内心无比痛苦,就不是那么容易理解的了。日后我在寂寞的旅途中想念你们而得不到你们的书信时,大概只能空对那横空的孤雁了。

注释

鹧鸪天:鹧鸪天是词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。

银貂:银灰色的貂皮衣服。

小契丹:契丹族(古代居住在西辽河七游的一个少数民族,曾建立辽,北宋宣和七年(公元1125年)为金所灭)的一种舞蹈。王安石《出塞》诗:“涿州沙上饮盘桓,看舞春风小契丹。”作者《次韵宗伟阅番乐》诗:绣靴画鼓留花住,剩舞春风小契丹。”

关山:边防关塞。尽关山:完全来自边防前线。

嫋嫋(niǎo niǎo)盈盈:形容舞姿摇曳美好。

谁复端端正正看:谁还有心思去仔细欣赏。

模泪易,写愁难:这两句是说,表演时模仿流泪容易,要抒发悲愁就难了。

潇湘:湘水在湖南零陵县西和潇水会合,称为潇湘。

竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相传舜南巡时,死于苍梧之野(今湖南宁远县东南),舜的两个妃子泪下沾竹,竹上遂成斑纹。

寥落:寂寞。这两句是说,碧云日暮时虽有横空孤雁能传书信,而我却无书信可寄。

范成大 范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。
汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。
南宋诗人。
谥文穆。
从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。
风格平易浅显、清新妩媚。
诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。
他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
关闭
关闭
关闭