秦风·无衣

1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:261-263

2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:257-259

先秦节气 秦风·无衣

岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)
与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!

译文

谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

注释

袍:长袍,即今之斗篷。

王:此指秦君。一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。

同仇:共同对敌。

泽:通“襗”,内衣,如今之汗衫。

作:起。

裳:下衣,此指战裙。

甲兵:铠甲与兵器。

行:往。

节气
关闭
关闭
关闭