1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:212-213. 2、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:243-245. 唐代韩偓 残春旅舍 |
|
旅舍残春宿雨晴,恍(huǎng)然心地忆咸京。 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮(xù)行。 禅伏诗魔归净域(yù),酒冲愁阵出奇兵。 两梁免被尘埃污,拂拭朝簪(zān)待眼明。 |
译文 旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。 树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。 借写诗杆情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。 保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。 注释 残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。 宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。 恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。 柳絮行:指柳絮随风飘飞。 诗魔:佛家禅理认为作诗是文字“魔障”。归净域:指归到那洁净的地方。净域,亦称“净土”,佛语,指无浊无垢之地。 酒冲:用酒来冲击。愁阵:愁苦如重重敌阵。出奇兵:借酒浇愁,如同出奇兵破阵一样。 两梁:冠名。《唐诗鼓吹》的注释中说汉代“秩千石,冠两梁”。尘埃污:指沾上尘埃,暗指投敌变节。拂拭:掸灰擦尘。 朝簪:指戴朝帽时所用的头簪。待眼明:等待大唐复兴。 韩偓 韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。 乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。 陕西万年县(今樊川)人。 自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。 龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 |