巫山一段云·古庙依青嶂

1、顾农、徐侠.花间派词传温庭筠、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:619页

2、赵崇祚辑、杨鸿儒注评.花间集:浙江古籍出版社,2013:231页

3、肖笃宋.唐宋词三百首(少年版):湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版:46页

唐代李珣 巫山一段云·古庙依青嶂

古庙依青嶂(zhàng),行宫枕(zhěn)碧流。
水声山色锁妆(zhuāng)楼。
往事思悠悠。

云雨朝还暮,烟花春复秋。
(tí)(yuán)何必近孤舟。
行客自多愁。

译文

神女寺依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。

巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。

注释

巫山一段云:唐教坊曲,原咏巫山神女事。后用为词牌。双调小令,四十四字,前后片各三平韵。

古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。

青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形势高险象屏障的山峰。

行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。

枕(zhěn)碧流:意为行宫临水而建。

妆楼(zhuāng lóu):寝楼,指细腰宫中宫妃所居。

云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。

烟花:泛指自然界艳丽的景物。

啼猿(tí yuán):巫峡多猿,猿声凄厉如啼。

李珣 李珣(855?-930?),五代词人。
字德润,其祖先为波斯人。
居家梓州(四川省三台)。
生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。
少有时名,所吟诗句,往往动人。
妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。
又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。
蜀亡,遂亦不仕他姓。
珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。
关闭
关闭
关闭