公宴

1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):71-72

2、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:153-155

魏晋曹植 公宴

公子敬爱客,终宴不知疲。

清夜游西园,飞盖相追随。

明月澄清景,列宿(xiù)正参(cēn)(cī)

秋兰被长坂,朱华冒绿池。

潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝。

神飚(biāo)接丹毂(gǔ),轻辇(niǎn)随风移。

飘飖(yáo)放志意,千秋长若斯。

译文

子桓公子敬爱众宾客,宴饮终日都不觉得疲累。

寂静的良夜又去西园游玩,车盖亭亭如飞地前后追随。

明月洒下如练的清光,天上的繁星稀疏辉映。

秋兰丛生于斜斜的长坂,芙蓉遮满了一池渌水。

清波上跃出水底的游鱼,树枝间传来鸟儿的啼声。

大风吹动红色的车轮,马车在风中奔驰如飞。

我们纵情遨游,逍遥自在,好希望能这样过一千年。

注释

公宴:群臣受公家之邀而侍宴。

公子:这里是指曹丕。敬爱:一作“爱敬”。

西园:在邺城(今河北临漳)西。一说指玄武苑。

飞盖:轻便行进飞快的车。

景:指月光。

列宿(xiù):众星。参(cēn)差(cī):不齐的样子。

被:覆盖。长坂:斜坡。

朱华:指芙蓉,即荷花。冒:覆盖。

飚(biāo):回风。丹毂(gǔ):用红色涂饰的毂。毂,车轮中心的圆木。

辇(niǎn):古代人拉的车,后多指皇室和贵族所用的车。

飘飖(yáo):随风飘动。这里用来形容逍遥、游乐。

千秋:千年,意思是一辈子。若斯:如此。

曹植 曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。
三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。
魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。
后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。
王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
关闭
关闭
关闭