引水行

1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1456

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:405-406

唐代李群玉 引水行

一条寒玉走秋泉,引出深萝(luó)洞口烟。

十里暗流声不断,行人头上过潺(chán)(yuán)

译文

那引水的竹筒像一条寒玉,潺潺的秋水在竹槽里流动。泉水汩汩流出,在藤萝的掩映下,水雾像不绝如缕的清烟般缓缓弥漫开来。

在这绵延十多里的地带里,清幽的暗流在隐隐作声。行人走在下面,如听天籁,只闻其声,不见其形。

注释

寒玉:清冷的玉石。古代诗人常用来形容月亮、清泉、翠竹等东西,这里指用竹筒做的渡槽。

深萝:指藤萝深掩。烟:指洞口蒙蒙如烟的水雾。

暗流:指泉水在竹筒里流动,行人只听到它的响声却看不见它的流淌。

潺湲:一作“潺潺”,形容水流动的声音。

李群玉 李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。
澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。
李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。
《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。
关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。
后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。
他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。
唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。
三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。
关闭
关闭
关闭