1、林申清.宋词三百首辞典:汉语大词典出版社,2002.05:412-413页2、(清)朱孝藏选编;邓启铜,熊蓉注释.宋词三百首:东南大学出版社,2013.01:271页 宋代吴文英 青玉案·新腔一唱双金斗 |
|
新腔一唱双金斗,正霜落,分柑(gān)手。 吴天雁晓云飞后,百感情怀顿疏酒。 |
译文 她唱罢一支新制的曲调,我们一起雨金斗畅饮美酒,正是秋霜初降的时候,她伸出纤纤素手,深情地为我剖开了黄柑。乱红满窗,她倦于窗下引针刺绣,轻轻地唱起一曲又一曲缠绵多情的春词,歌声中,红烛渐渐短小,熏香袅袅,被子已经温暖,如此良宵,真害怕时光就那么轻易消逝过去了。 拂晓时吴地的鸿雁穿过彩云飞去后,我百感交加,情思无限,顿时连酒都喝不下去。什么时候如果还能一见到她翠袖韵舞,彩扇纷飞,我一定要在她的歌声中喝个烂醉,我的醉魂将在梦里化作挺拔瘦劲的梅花,陪伴她在梅树旁翻唱新曲。 注释 青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。六十七字,前后片各五仄韵。亦有第五句不用韵者。 新腔:新创作的曲调。 金斗:即金勺,一种酒器。 柑(gān)手:果名,橘属。 红窗:闺房中的窗子。 春词裁烛:烛下吟诗。春词,指情诗;裁烛,剪去烬馀的烛心。 夜香温被:用熏炉烘被子。 银壶:银制的漏壶,古代计时器。 吴天:犹言吴地。 云飞:喻情人分离。 疏:稀少。 吴文英 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。 与贾似道友善。 有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。 其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 而后世品评却甚有争论。 |