1、鹤鸣.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995:148 2、徐中玉金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:135-136 3、蒋凡白振奎.名家精注精评本·陆游集.南京:凤凰出版社,2014:122-124 宋代陆游 沈园二首 |
|
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。 此身行作稽(jī)山土,犹吊遗踪一泫(xuàn)然。 |
译文 城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。 令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。 离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。 自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。 注释 沈园:即沈氏园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。 斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。 惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。 “梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155年),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消,指唐琬亡故。 不吹绵:柳絮不飞。 行:即将。稽(jī)山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。 吊:凭吊。泫(xuàn)然:流泪貌。 陆游 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。 少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。 孝宗时赐进士出身。 中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。 晚年退居家乡。 创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。 著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 |