1、袁行霈撰.陶渊明集笺注:中华书局,2011.03:第100页 2、傅东华选注;王莞菁校订.陶渊明诗:长江出版传媒,崇文书局,2014.09:第37页3、(晋)陶渊明著.陶渊明集插图本,:凤凰出版社,2012.12:第56页 魏晋陶渊明 酬刘柴桑 |
|
穷居寡(guǎ)人用,时忘四运周。 门庭多落叶,慨(kǎi)然知已秋。 新葵(kuí)郁(yù)北牖(yǒu),嘉穟(suì)养南畴(chóu)。 今我不为乐,知有来岁不(fǒu)? 命室携童弱,良日登远游。 |
译文 偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。 巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。 北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。 如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。 吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。 注释 酬(chóu):答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。 刘柴桑:即刘程之,字仲思,曾为柴桑令,隐居庐山,自号遗民。 穷居:偏僻之住处。 人用:人事应酬。 四运:四时运行。 周:周而复始,循环。 门庭:闾里内的院落。门原作“榈”,底本校曰“一作门”,今从之。 葵(kuí):冬葵,一种蔬菜。 郁(yù):繁盛貌。 牖(yǒu):原作“墉”,城墙也,高墙也,于义稍逊。底本校日“一作牖”,今从之。和陶本亦作“牖”。 穟(suì):同“穗”,稻子结的果实。 畴(chóu):田地。 不(fǒu):同“否”。 室:妻室。 童弱:子侄等。 登远游:实现远游。 陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。 曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 |