1、江守义注评.中国古典文学精品屋·陆游.安徽:黄山书社,2001:65-68 2、张永鑫,刘桂秋译注.陆游诗词选译.成都:巴蜀书社,1990:46-49 宋代陆游 观大散关图有感 |
|
上马击狂胡,下马草军书。 二十抱此志,五十犹癯(qú)儒。 大散陈仓间,山川郁(yù)盘纡(yū)。 劲气钟义士,可与共壮图。 坡陁(tuó)咸阳城,秦汉之故都。 王气浮夕霭(ǎi),宫室生春芜(wú)。 安得从王师,汛扫迎皇舆? 黄河与函(hán)谷,四海通舟车。 士马发燕赵,布帛(bó)来青徐。 先当营七庙,次第画九衢(qú)。 偏师缚(fù)可汗,倾都观受俘。 上寿大安宫,复如正观初。 丈夫毕此愿,死与蝼蚁殊(shū)。 志大浩无期,醉胆空满躯。 |
译文 飞身上马前去奋击猖狂的胡虏,下得马来又忙草拟军中的文书。 二十岁时就有这样的雄心大志,五十岁了不料还是个瘦弱穷儒! 大散关和陈仓间有壮丽的山川,河流弯曲盘旋呵山上草木扶疏。 义士身上凝聚一股刚劲的气概,可同他们一起去实现伟业宏图。 咸阳古城周围的地势高低起伏,这一带曾经是秦汉两汉的故都。 如今帝王气象混杂在雾霭之中,从前的宫室满是一片春草荒芜。 怎样才能跟随着王师出征北伐,扫清道路好迎接君王回到故土? 函谷关和黄河一带成了太平地,四面八方车船往来畅通无拦阻。 士兵良马从燕赵地区挑选而来,布绸是打青州徐州运来的货物。 重建京城先要营造君王的祖庙,再依次来修筑四面八方的街路。 派遣的一支队伍捉住了金国国主,观看受降仪式京里人倾城而出。 宫廷里举杯进酒庆贺北伐胜利,要把贞观间繁盛景象重新恢复。 大丈夫哪天能够实现这个心愿,便是死了一生也就没白白虚度。 志向远大要实现却是渺茫无期,醉酒后一身是胆也是空无用处! 注释 大散关图:指大散关作战的地图。大散关在今陕西宝鸡西南,为宋、金相持之地。 狂胡:指金人。 癯(qú)儒:瘦弱书生。癯,瘦。 陈仓:古地名,在今陕西宝鸡。 郁:树木茂密。 盘纡:盘曲迂回。 钟:专注;凝聚。 图:谋划。 坡陁(tuó):险阻不平的样子。 王气:王者之气,即王朝的气运。 夕霭:黄昏的烟雾。 春芜:春天的杂草。 王师:指南宋军队。 汛扫:清除。 皇舆:皇帝的车驾。舆,车。 函谷:关名,在今河南灵宝。 燕赵:战国时国名,均在黄河以北,故可代指北方。 青徐:古州名,青州和徐州均以产绫绢著称。 营:建造。 七庙:古代礼制,天子有七个祖庙。 九衢(qú):泛指四通八达的道路。 偏师:指全军的一部分,以别于主力。 可汗:这里指金主。 倾都:城中所有居民。 上寿:献酒祝寿。 大安宫:唐代宫殿名,此处借指宋宫。 正观:即贞观,唐太宗年号(627-649),为唐朝的强盛时期。 毕:完成。 殊:不同。 期:限度。 陆游 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。 少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。 孝宗时赐进士出身。 中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。 晚年退居家乡。 创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。 著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 |