1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:89-93 魏晋陶渊明 和郭主簿·其一 |
|
蔼(ǎi)蔼(ǎi)堂前林,中夏贮(zhù)清阴。 凯风因时来,回飙(biāo)开我襟。 息交游闲业,卧起弄书琴。 园蔬有余滋,旧谷犹储今。 营己良有极,过足非所钦。 舂(chōng)秫(shú)作美酒,酒熟吾自斟。 弱子戏我侧,学语未成音。 此事真复乐,聊用忘华簪(zān)。 遥遥望白云,怀古一何深! |
译文 堂前林木郁葱葱,仲夏积蓄清凉荫。 季候南风阵阵来,旋风吹开我衣襟。 离开官场操闲业,终日读书与弹琴。 园中蔬菜用不尽,往年陈谷存至今。 经营生活总有限,超过需求非所钦。 我自春秫酿美酒,酒熟自斟还自饮。 幼子玩耍在身边,咿哑学语未正音。 生活淳真又欢乐,功名富贵似浮云。 遥望白云去悠悠,深深怀念古圣人。 注释 郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。 蔼蔼:茂盛的样子。 中夏:夏季之中。贮(zhù):储存,积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。 凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。因时:按照季节。 回飙(biāo):回旋的风。 息交:停止官场中的交往。游:优游。闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。 卧起:指夜间和白天。 余:多余,过剩。滋:生长繁殖。 犹储今:还储存至今。 营己:经营自己的生活。良:很。极:极限。 过足:过多。钦:羡慕。 舂:捣掉谷类的壳皮。秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。 自斟:自饮。斟:往杯中倒酒。 弱子:幼小的儿子。戏:玩耍。 学语未成音:刚学说后,吐字不清。 真:淳真,天真。 聊:暂且。华簪:华贵的发簪。这里比喻华冠,指做官。 白云:代指古时圣人。 怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。 一何:多么。 陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。 曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 |