1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170 魏晋陶渊明 饮酒·其四 |
|
栖(xī)栖失群鸟,日暮犹独飞。 徘徊无定止,夜夜声转悲。 厉响思清远,去来何依依。 因值孤生松,敛(liǎn)翮(hé)遥来归。 劲风无荣木,此荫独不衰。 托身已得所,千载不相违。 |
译文 栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。 徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。 长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。 因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。 寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。 既然得此寄身处,永远相依不违弃。 注释 栖栖:心神不安的样子。 定止:固定的栖息处。止,居留。 厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。 值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。 劲风:指强劲的寒风。 已:既。违:违弃,分离。 陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。 曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 |