正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院

1、孙凡礼刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:115-116

2、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2003:120

宋代苏轼 正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院

十日春寒不出门,不知江柳已摇村。

稍闻决决流冰谷,尽放青青没(mò)烧痕。

数亩荒(huāng)园留我住,半瓶浊(zhuó)酒待君温。

去年今日关山路,细雨梅花正断魂(hún)

译文

初春的严寒里,十天来我未曾走出家门,不知道江边柳丝,已摇曳着新的青春。

渐渐听到山谷中流冰融化的声音,原野上一望无际的新草,遮没了烧过野火的旧痕。

几亩荒僻的田园留我在这儿居住,半瓶浑浊的老酒等待友人来温。

去年今日我走在关山道路,细雨中梅花开放正暗自断魂。

注释

岐亭:在今湖北麻城西南,苏轼在黄州期间时常往游。潘、古、郭:苏轼黄州新友,指潘大临(一说为潘丙,大临之叔)、郭遘、古耕道三人。女王城:《东坡志林》卷四《黄州隋永安郡》条:“今黄州都十五里许有永安城,而俗谓之女王城。”一说为楚王城的讹音。东禅庄院:即定惠院。

稍:犹“渐”。决决,水流貌。冰谷:尚有薄冰的溪谷。

青青:指新生的野草。烧痕:旧草为野火所烧,唯余痕迹。烧,指野火。

数亩荒园:指女王城东禅庄院。

温:稍微加热。

断魂:形容情深或哀伤。

苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。
字子瞻,号东坡居士。
汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。
著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
关闭
关闭
关闭