1、孙凡礼刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:121-122 2、陈迩冬.苏东坡诗词选:人民文学出版社,1982:55-56 3、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:107-108 宋代苏轼 寒食雨二首 |
|
自我来黄州,已过三寒食。 年年欲惜春,春去不容惜。 今年又苦雨,两月秋萧瑟。 卧闻海棠(táng)花,泥污燕支雪。 暗中偷负去,夜半真有力。 何殊(shū)病少年,病起头已白。 春江欲入户,雨势来不已。 小屋如渔舟,濛(méng)濛水云里。 空庖(páo)煮寒菜,破灶烧湿苇。 那知是寒食,但见乌衔纸。 君门深九重,坟墓在万里。 也拟哭途穷,死灰吹不起。 |
译文 自从我来到黄州,已度过三个寒食时际。 年年爱惜春光想将它挽留,春天自管自归去不容人惋惜。 今年又苦于连连阴雨,绵延两个月气候萧瑟一如秋季。 独卧在床听得雨打海棠,胭脂样花瓣像雪片凋落污泥。 造物主把艳丽的海棠偷偷背去,夜半的雨真有神力。 雨中海棠仿佛一位患病的少年,病愈时双鬓斑白已然老去。 春江暴涨仿佛要冲进门户,雨势凶猛袭来似乎没有穷已。 我的小屋宛如一叶渔舟,笼罩在濛濛水云里。 空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。 哪还知道这一天竟然是寒食,却看见乌鸦衔来烧剩的纸币。 天子的宫门有九重,深远难以归去,祖上的坟茔遥隔万里不能吊祭。 我只想学阮籍作穷途痛哭,心头却似死灰并不想重新燃起。 注释 ⑴寒食:旧历清明节的前一天,是寒食节。 ⑵“两月”句:言两月来雨多春寒,萧瑟如秋。 ⑶胭脂雪:指海棠花瓣。 ⑷“暗中”两句:《庄子·大宗师》:“藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然夜半有力者负之而走,昧者不知也。”这里用以喻海棠花谢,象是有力者夜半暗中负去。 ⑸何殊:何异。 ⑹不已:一作“未已”。 ⑺濛濛(méng):雨迷茫的样子。 ⑻庖(páo):厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。 ⑼“那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日。见,一作“感”。 ⑽“君门”句:宋玉《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”注曰:“君门深邃,不可至也。”九重,指宫禁,极言其深远。 ⑾“坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能。 ⑿“也拟”句:晋阮籍每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来。这里隐言拟学阮籍途穷之哭。 ⒀死灰:指上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《史记·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复燃乎?’田甲曰:‘燃则溺之!’” 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。 汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。 一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。 其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。 著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 |