1、刘乃昌编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:123-125 宋代辛弃疾 千年调·左手把青霓 |
|
开山径得石壁,因名曰苍壁。 左手把青霓(ní),右手挟明月。 钧天广乐,燕我瑶之席。 |
译文 开辟山路得到一块石壁,把它命名为苍壁。此事出乎意料之外,以为是上天的恩赐,因高兴而写此词。 左手拿住青霓,右手挟住明月,我让雷神丰隆在前面做向导,叫开天宫之门。我周游太空,径直走入天之最高处。游历了神奇迷离的仙山悬圃,观赏了水源滔滔的涌泉和直立千丈的仙石。 天帝用钧天广乐并设瑶池宴来款待我。天帝请我饮酒,并赐苍壁一块。苍壁重叠高耸,正在瓢泉丘壑山水之间。我的马不肯前行,驾车人因思家而悲伤,从天上返回人间我觉得恍惚惆怅。 注释 千年调:词牌名。此调曹组词名“相思会”,因其首韵有“人无百年人,刚作千年调”句,辛弃疾改此名。双调七十五字,仄韵格,较曹组词少末句二衬字。 青霓(ní):虹霓。 丰隆:雷神。 阊(chāng)阖(hé):天门。 寥天一:空虚浑然一体的高天。 斛(hú):古代量米容器,十斗为一斛。 钧天广乐:天上仙乐。 燕:同“宴”,即宴饮。瑶:瑶池,传说中的仙池,为群仙宴饮之所。 饮(yìn)予:请我饮酒。 嶙(lín)峋(xún)突兀:形容苍壁重叠高耸。 余马怀:我的马因怀乡而不肯前行。 仆夫悲:我的驾车人因思家而悲伤。 辛弃疾 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。 出生时,中原已为金兵所占。 21岁参加抗金义军,不久归南宋。 历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。 一生力主抗金。 曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。 其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。 题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。 由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 |