行香子·天与秋光

1、李清照著杨合林编著.《李清照集》.长沙市河西新路10号:岳麓出版社,1999年6月:58页.

2、王延梯.漱玉集注.山东:山东文艺出版社,198:34.

3、王传胪.李清照疑词辨真[A].四川大学学报哲学社会科学版,2002(5).

宋代李清照 行香子·天与秋光

天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。
薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。

黄昏院落,凄(xī)凄惶(huáng)惶,酒醒时往事愁肠。
那堪永夜,明月空床。
闻砧(zhēn)声捣,蛩(qióng)声细,漏声长。

译文

秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。披上粗衣,饮着没过滤的酒,每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉。

黄昏时刻的院落,给人悲凉的感觉,酒醒过后往事浮现出来使愁肠更愁。怎么能忍受这漫漫长夜,明月照在这空床之上。听着远处的捣衣声,蟋蟀发出的长而尖的叫声,还有漫长的漏声,感觉时光过的太慢了。

注释

行香子:《行香子》,词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。

转转:犹渐渐。

探:探看。金英:菊花。

绿蚁:新酿的酒,未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁(蚁:酒的泡沫)称为“绿蚁”。

恓恓惶惶(xī huáng):不安状。

那堪:怎么能忍受。

砧zhēn声捣:捣衣的声音,古代妇女将秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫捣寒衣。蛩(qióng):蟋蟀。漏:计时工具。

李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今有《李清照集校注》。
关闭
关闭
关闭