1、陈祖美.李清照词新释辑评:中国书店,2007:96-100 2、司马哲.宋词三百首:中国长安出版社,2010:303 3、上彊邨民等.宋词三百首全解:中国华侨出版社,2013:536-537 宋代李清照 念奴娇·春情 |
|
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑(lán)干慵(yōng)倚。 |
译文 萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。 连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。 注释 念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。 重门:多层的门。 寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。 险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。 扶头酒:易醉之酒。 征鸿:远飞的大雁 玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。 烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。 晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。 所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。 形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。 论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。 能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。 有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。 后人有《漱玉词》辑本。 今有《李清照集校注》。 |