1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012 宋代欧阳修 浪淘沙 |
|
今日北池游。 好妓好歌喉。 |
译文 今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。 朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。 注释 北池:或称北潭、潭园。 潋滟:水波荡漾的样子。 金瓯:金属酒器。 病酒:沉醉,饮酒过量。 创作背景庆历五年(1045)三月,新政主将范仲淹和韩琦解职,庆历新政失败。词人于当年正月权知河北真定府,后又因为范、韩辩护于八月再贬滁州。此首乃春日游宴遣怀之作。当作于河北真定府任上。 欧阳修 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。 谥号文忠,世称欧阳文忠公。 北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。 后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 |