1、郑在瀛编著,李商隐诗全集汇编今注简释,崇文书局,2011.12,第284页 2、宜都市党史地方志办公室编.宜都艺文志·诗词宜都古今诗词选:宜都市鑫颖印刷厂,2000.12:第33页 3、宋绪连初旭编.三李诗鉴赏辞典:吉林文史出版社,1992年05月第1版:第985-986页 唐代李商隐 荆门西下 |
|
一夕南风一叶危,荆云回望夏云时。 人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇(xī)。 骨肉书题安绝徼(jiào),蕙兰蹊径失佳期。 洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路岐。 |
译文 江上风浪甚险,由江陵向西,江水曲折北流,夜间南风大作,舟行甚速。自荆门回望荆州,已是夏云重裹,清楚难辨。 人在半世生涯里,千万不可轻视离别,因为尽管我们不愿分离,老天何曾给予成全呢。 家里人写信来嘱咐我要安心在边塞供职,不要惦记。可是我怎能不想到,那挂满蕙兰的家园小径上,再难有共度美好时光的快乐了。 船向东行,前面就是辽阔的洞庭湖了。想到那儿必定是波涛汹涌,湖阔水深,蛟龙恶行,由此倒羡慕杨朱为歧路而悲了。 注释 荆门:州名,楚地,汉为南郡地。唐贞元置县,属江陵府。 一叶:一叶扁舟。 夏云:夏口之云。 险巇(xī):危险。 绝徼(jiào):绝域,极远之边塞。 蛟龙:古代传说藏在深水中的动物,能发洪水,兴风作浪。 杨朱泣路岐:意为对杨朱处在陆地多遇岐路表示羡慕,语外寄托诗人自己的身世之感。 李商隐 李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。 其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。 但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。 因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。 死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。 作品收录为《李义山诗集》。 |