1、胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:211 2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:56-57 唐代杜牧 梅 |
|
轻盈照溪水,掩敛(liǎn)下瑶台。 妒雪聊相比,欺春不逐来。 偶同佳客见,似为冻醪(láo)开。 若在秦楼畔(pàn),堪为弄玉媒。 |
译文 梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。 梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。 梅花偶然间与诗人相见,就好像是为了诗人的饮酒赏花而开放。 若是长在秦楼边的话,简直能作弄玉的媒人了。 注释 掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。 妒:嫉妒。聊:姑且。 欺:超越。逐:随着。 佳客:指诗人。 冻醪:冬天酿造,春天饮用的酒。 “若在”二句:秦楼、弄玉:《列仙传》记:“萧史者,秦穆公时人,吹箫作鸾凤之响,穆公文弄玉妻焉。日与楼上吹箫作风鸣,凤来止其屋,为作凤台。”堪:能。 杜牧 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。 与李商隐并称“小李杜”。 因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 |