1、吴在庆,杜牧.杜牧集系年校注,第2卷:中华书局,2008:401 唐代杜牧 睦州四韵 |
|
州在钓台边,溪山实可怜。 有家皆掩映,无处不潺(chán)湲(yuán)。 好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。 残春杜陵客,中酒落花前。 |
译文 睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。 远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。 小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。 暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。 注释 睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧会昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。 钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。 可怜:可爱。 掩映:遮映衬托。 潺湲(chán yuán):指流水。 楼:全诗校:“一作峦。” 杜陵客:诗人自指。 中酒:醉酒。 杜牧 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。 与李商隐并称“小李杜”。 因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 |