1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:872 2、王松龄杨立扬等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:1-3 唐代柳宗元 南涧中题 |
|
秋气集南涧,独游亭午时。 回风一萧(xiāo)瑟(sè),林影久参差。 始至若有得,稍深遂忘疲。 羁(jī)禽响幽谷,寒藻舞沦漪。 去国魂已远,怀人泪空垂。 孤生易为感,失路少所宜。 索寞竟何事,徘(pái)徊(huái)只自知。 谁为后来者,当与此心期(qī)。 |
译文 深秋的寒气聚集在南涧,中午时分我独自游览。 回环的秋风在涧中响起,碧树的影子如吹洞箫似的摇晃。 初来这里就像别有感触,稍入深涧觉似忘了疲散。 在幽深的山谷响起像被系住的鸟儿叫声,涧中的寒藻在涟漪中回荡。 梦里总是魂游那已离开了的京城,怀念故人的泪水徒有悲伤。 孤独的生活容易伤感,迷失道路才感到少有适合归宿的地方。 究竟为什么我会如此消沉,内心的苦闷彷徨自有自己知道原因。 将来迁谪到永州来的人,也一定能领略我此诗的衷肠。 注释 南涧:地处永州之南,即《石涧记》中所指的“石涧”。 亭午:正午,中午。李白《古风》诗:“大车飞扬尘,亭午暗阡陌。” 萧瑟(xiāo sè):秋风吹拂树叶发出的声音。 羁(jī):系住。 远:一作“游”。 孤生:孤独的生涯。 索寞:枯寂没有生气,形容消沉的样子。 期(qī):约会。 柳宗元 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。 因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。 柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。 在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 |