1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:402-403 唐代韦应物 幽居 |
|
贵贱虽异等,出门皆有营。 独无外物牵,遂(suì)此幽居情。 微雨夜来过,不知春草生。 青山忽已曙(shǔ),鸟雀绕舍鸣。 时与道人偶,或随樵(qiáo)者行。 自当安蹇(jiǎn)劣,谁谓薄世荣。 |
译文 世人贵贱虽然可分为几等,而出门在外都是有所奔营。 我单单没有那些外物牵累,故而可以遂我闲居的心情。 无声的细雨曾在夜间来过,不知不觉中春草已经萌生。 青山一下子就迎来了曙色,小鸟雀儿盘绕着房舍啼鸣。 我有时会和道人邂逅作伴,有时也随着樵夫边唠边行。 我安分守己因为愚笨拙劣,谁又能说是鄙薄尘世尊荣。 注释 幽居:隐居,不出仕。 异等:不同等级。《韩非子·八经》:“礼施异等,后姬不疑。” 营:谋求。 外物:身外之物。多指利欲功名之类。 遂:称心,如愿。 曙:天刚亮的时候。 偶:相对。 自当:自然应当。蹇(jiǎn)劣:笨拙愚劣的意思。蹇:跛,行动迟缓。劣:一作“拙”。 薄世荣:鄙薄世人对富贵荣华的追求。世荣:世俗的荣华富贵。 韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。 今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。 散文仅存一篇。 因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。 诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 |